Aucune traduction exact pour ميثاق الدَفاع

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe ميثاق الدَفاع

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Se ha firmado ya un pacto de defensa mutua y se está creando un sistema de alerta temprana.
    وتم بالفعل توقيع ميثاق الدفاع المتبادل ويجري إنشاء نظام للإنذار المبكر.
  • En cuanto al uso de la fuerza, el Secretario General refrenda claramente la opinión del Grupo acerca de la interpretación del Artículo 51 de la Carta relativo a la legítima defensa.
    وفي ما يتعلق باستعمال القوة، من الواضح أن الأمين العام يؤيد منطق الفريق الرفيع المستوى إزاء تفسير المادة 51 من الميثاق بشأن الدفاع المشروع عن النفس.
  • Todo intento por defender el Pacto Ribbentrop-Molotov constituiría una combinación asombrosa de ignorancia jurídica y de arrogancia política.
    وأي محاولة للدفاع عن ميثاق ريبنتروب - مولوتوف ستشكل مزيجا مزعجا من الجهل بالقانون والصلف السياسي.
  • Siempre hemos considerado firmemente que el Artículo 51 de la Carta que aborda el derecho de legítima defensa individual o colectiva, no debe volverse a elaborar ni interpretar.
    ولقد كان لدينا دائما اعتقاد راسخ بأن المادة 51 من الميثاق، التي تتناول حق الدفاع عن النفس فرادى أو جماعة، ينبغي ألا تُعاد كتابتها أو يُعاد تفسيرها.
  • El convenio general debería proporcionar una definición clara de terrorismo, distinguiéndolo del derecho consagrado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas de legítima defensa frente a la ocupación extranjera.
    وينبغي للاتفاقية الشاملة أن تطرح تعريفا واضحا للإرهاب لكي تميزه عن حق الشعوب بموجب المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة في الدفاع الشرعي عن النفس ضد الاحتلال الأجنبي.
  • Otro tema igualmente importante es que los Estados, al ejercer el derecho de legítima defensa individual y colectiva, consagrado en la Carta, incluyan la legítima defensa en caso de un ataque terrorista externo o de la amenaza inminente de tal ataque.
    الموضوع الآخر الذي يكتسي أهمية مساوية هو أن حق الدول، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، في الدفاع عن النفس فرديا وجماعيا، ينبغي أن يشمل الدفاع عن النفس في حالة وقوع هجمة إرهابية خارجية أو التهديد بوقوع وشيك لتلك الهجمة.